Teilnegation (partial negation) targets a single word or phrase rather than the whole sentence, signalling that one element is wrong — not that the event itself didn't happen.
Teilnegation (partial negation) targets a single word or phrase rather than the whole sentence, signalling that one element is wrong — not that the event itself didn't happen.
In Satznegation, nicht negates the whole statement and sits near the end of the clause; in Teilnegation, it moves directly before the targeted element:
| Typ | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|
| Satznegation (full) | Die Managerin hat Laura nicht eingestellt. | Laura was not hired — the hiring did not happen. |
| Teilnegation (partial) | Die Managerin hat nicht Laura eingestellt. | It was not Laura who was hired — someone else was. |
| Satznegation (full) | Er hat das Paket nicht geschickt. | He did not send the package at all. |
| Teilnegation (partial) | Er hat nicht das Paket geschickt, sondern den Brief. | What he sent was not the package — it was the letter. |
In Teilnegation, nicht moves from its default sentence-final position and is placed immediately before the negated element:
| Position 1 | Position 2 (Verb) | Mittelfeld | Satzende |
|---|---|---|---|
| Der Chef | hat | nicht Paul | befördert. |
| Er | hat | Ferdinand | befördert. |
| Wir | fahren | nicht morgen | ab. |
| Wir | fahren | nicht mit dem Bus | dorthin. |
Almost any sentence element can be the target of Teilnegation. At A2 level, the most common cases are:
Negate a noun phrase to indicate that a different person or thing is the correct answer.
Nicht stands directly before the adjective or adverb to reject the described quality or manner.
The event itself is not denied — only the timing is corrected.
Nicht precedes the entire prepositional group (place, direction, means, or reason).
Teilnegation frequently pairs with sondern (but rather) to replace the rejected element with the correct one: nicht [X], sondern [Y].
| Negiertes Element | nicht … sondern-Satz |
|---|---|
| Person (Nom.) | Nicht ich habe den Fehler gemacht, sondern mein Kollege. |
| Sache (Akk.) | Er hat nicht die Hausaufgaben abgegeben, sondern das falsche Dokument. |
| Zeitangabe | Die Vorlesung beginnt nicht um 9, sondern um 10 Uhr. |
| Ortsangabe | Das Konzert ist nicht in Hamburg, sondern in Bremen. |
| Adjektiv | Der neue Kollege ist nicht schüchtern, sondern einfach sehr ruhig. |
Teilnegation (partial negation) negates a single word or phrase — not the whole sentence. Nicht is placed directly before the element being rejected, signalling that one specific thing is incorrect while the rest of the sentence remains true.
Example: Die Managerin hat nicht Laura eingestellt. (someone else was hired)
Satznegation — nicht near the end of the clause; the entire event is negated: Er hat das Paket nicht geschickt. (he did not send it at all)
Teilnegation — nicht directly before the targeted element; only that element is wrong: Er hat nicht das Paket geschickt, sondern den Brief. (he did send something — just not the package)
Nicht is placed immediately before the element it negates — regardless of type:
Person: Nicht Anna hat das Fenster aufgemacht.
Time: Das Meeting findet nicht heute statt.
Place: Wir treffen uns nicht im Café.
Adjective: Das war nicht schwierig, sondern langweilig.
Use sondern after nicht when you are directly replacing the rejected element with the correct one: nicht [X], sondern [Y].
Nicht das Wetter, sondern die Organisation war das Problem.
Aber only contrasts — it does not correct a negated element. If you can substitute "but rather", use sondern.