At CEFR level A2, you learn Inversion: when a Nebensatz comes first, the main clause begins immediately with the conjugated verb. The entire subordinate clause counts as position 1, so the verb follows right after the comma.
When a Nebensatz comes first, the main clause begins immediately with the conjugated verb. This is called Inversion.
Ich bleibe zu Hause, weil ich müde bin.
[HS: Subj. + Verb Pos. 2] , [NS: Subj. … Verb am Ende]
Weil ich müde bin, bleibe ich zu Hause.
[NS: Subj. … Verb am Ende] , [HS: Verb + Subj. …]
In German, the Verb-Zweit-Regel applies: the conjugated verb always occupies position 2 in the main clause. The entire Nebensatz counts as position 1, so the verb comes directly after it.
| Position 1 | Position 2 (Verb) | Rest |
|---|---|---|
| Weil ich müde bin, | bleibe | ich zu Hause. |
| Wenn es regnet, | nehme | ich einen Schirm mit. |
| Obwohl er krank ist, | geht | er zur Arbeit. |
| Als ich Kind war, | spielte | ich jeden Tag draußen. |
| NS zuerst (Inversion) | HS zuerst (normal) |
|---|---|
| Wenn du Zeit hast, können wir spazieren gehen. | Wir können spazieren gehen, wenn du Zeit hast. |
| Obwohl es spät ist, liest sie noch ein Buch. | Sie liest noch ein Buch, obwohl es spät ist. |
| Als wir ankamen, war das Café geschlossen. | Das Café war geschlossen, als wir ankamen. |
When a Nebensatz comes before the main clause, the main clause starts with the conjugated verb: Weil ich müde bin, bleibe ich zu Hause.
German follows the Verb-Zweit-Regel: the verb always occupies position 2 in a main clause. The entire Nebensatz counts as position 1.
Yes – regardless of whether it is weil, obwohl, wenn, als, dass, or ob: Nebensatz first → comma → verb → subject.